{あれ K#F85E/4686-4CE4}宇田川浩行 ライト版デルン(Deln Lite)でデライト(Delite),ランチャー版デライト(Delite Launcher)でデランチ(Delaunch)……まあ悪くはない。
{あれ K#F85E/4686-C2A6}宇田川浩行 「デランチ」(Delaunch),最初思い付いた時は語感も良いし,分かりやすいし,デルンにもかかっているし上出来な気がしたのだが,デライト(Delite)はさらに〈delight〉(歓喜)という丁度良い英単語にもかかっていて簡潔と考えると,やはり奇跡的な命名だったんだなと思う。強いてデランチが勝っているところを挙げれば,目的の分かりやすさか。