ざっと読んだ感じ検証には時間がかかりそうだが,興味深い論文。「珈琲」は宇田川榕菴独自の翻訳語というよりは,奥山儀八郎の解釈から広まったものとは言えそう。
「珈琲」の字は単なる音写訳が元である
https://dlt.kitetu.com/KNo.9-D657/A-CF1D
ざっと読んだ感じ検証には時間がかかりそうだが,興味深い論文。「珈琲」は宇田川榕菴独自の翻訳語というよりは,奥山儀八郎の解釈から広まったものとは言えそう。
「珈琲」の字は単なる音写訳が元である
https://dlt.kitetu.com/KNo.9-D657/A-CF1D