{希哲館事業}{翻訳語}{説明}{開発者}{デライト}{氷山の一角}(6)

{あれ K#C7C6/D026}

翻訳語について書きたいことを全て書いていると4、5倍の長さになりそうなので、この辺にしておきます。デライトはただでさえ「よく分からん」と言われますが、実は希哲館事業氷山の一角に過ぎません。と言えば、日頃どれだけ開発者説明に頭を抱えているか、お察し頂けるのではないでしょうか……。

{翻訳語}{必要}{なぜカタカナ外来語を訳すのか}(3)
{英単語}{文書翻訳}{きっかけ}{翻訳}{翻訳語}{疑問}{開発者}{限界}{カタカナ}{デライト}(14)
{整備}{翻訳語}{克服}{世界}{日本人}{日本}{重視}{開発者}{日本語}{問題}(13)
{広大}{希求}{希哲学}{翻訳語}{明治時代}{西周}{応用技術}{フィロソフィー}{希哲}{希哲館}(18)
{翻訳語}

{}